از مدارکی که در سفر و یا اخذ ویزای کشور خارجی مورد نیاز است، کارت واکسیناسیون است که جزو مدارک هویتی فرد است. در کارت واکسیناسیون باید تاریخ تزریق، نوع واکسن و مشخصات فرد درج شده باشد که البته باید این کارت ترجمه شود تا بتوان به عنوان مدرک از آن استفاده کرد. برای اینکه متوجه شوید که برای سفر به هر کشور “چه واکسن هایی مورد نیاز است که آن را تزریق کنید” باید به سایت وزارت بهداشت مراجعه کنید. داشتن کارت واکسن برای سفرهای خارجی مخصوصا کشورهایی که آلوده به بیماری خاصی هستند، بسیار ضروری است.
همچنین افرادی که تمایل داشته باشند که تحت پوشش بیمه کشورهای دیگر قرار بگیرند، نیازمند کارت واکسن بین المللی هستند.
کارت واکسن بین المللی چیست؟
کارت واکسن بین المللی یا International Certificate of Vaccination or Prophylaxis (ICVP) یک مدرک رسمی است که نشان می دهد فرد در برابر بیماری های خاصی واکسینه شده است. این کارت توسط سازمان بهداشت جهانی (WHO) صادر می شود و توسط اکثر کشورها به عنوان مدرک معتبر برای سفرهای بین المللی پذیرفته می شود.
کارت واکسیناسیون بین المللی برای چه کشورهایی لازم است؟
کارت واکسن بین المللی معمولاً برای سفر به کشورهایی که الزامات واکسیناسیون دارند مورد نیاز است. این الزامات ممکن است شامل واکسیناسیون علیه بیماری هایی مانند:
- آبله مرغان
- دیفتری
- کزاز
- فلج اطفال
- هپاتیت A
- هپاتیت B
- سرخک
- اوریون
- روتا ویروس
- سرخجه
- واکسن سه گانه (دیفتری، کزاز و سیاه سرفه)
- واکسن چهار گانه (دیفتری، کزاز، سیاه سرفه و فلج اطفال)
نحوه دریافت کارت واکسیناسیون بین المللی
- ابتدا باید با اصل کارت واکسن مهر شده به دارالترجمه رسمی مراجعه کنید.
- تمامی موارد درج شده در کارت واکسن ترجمه شده و پس از پرینت بر روی سربرگ قوه قضاییه توسط مترجم رسمی مهر و امضا می شود.
- پس از ترجمه مدرک توسط دارالترجمه رسمی، ترجمه کارت واکسن همراه با اصل مدرک پیوست شده به اداره امور مترجمان رسمی قوه قضاییه جهت دریافت مهر دادگستری ارسال می شود.
- در صورت نیاز ترجمه مدارک رسمی به سفارت کشور مقصد ارائه می شود. بنابراین باید به سفارت کشور مقصد مراجعه کرده و مدارک ترجمه شده رسمی را به سفارت تحویل دهید. پس از بررسی مدارک توسط سفارت مهر تایید بر مدارک شما زده خواهد شد.
مدارک مورد نیاز ترجمه رسمی کارت واکسن
- اصل کارت واکسن که به تایید سازمان نظام پزشکی یا مراکز بهداشتی دولتی رسیده است، به دارالترجمه ارائه شود.
- گواهی های واکسیناسیون انستیتو پاستور، این گواهی ها نیز باید در دفاتر ترجمه رسمی اسناد، توسط مترجم رسمی، کپی برابر اصل شود. (قوانین کشور مقصد بررسی و لیست واکسن های الزامی و نیز واکسن های مورد قبول آن کشور بررسی شود)
- ارائه ترجمه رسمی برگ آزمایش تست PCR کوید ۱۹ که سندی بر مبتلا نبودن مسافر است، برای سفرهای بین المللی ضروری بوده و هنوز هم هست، البته در نظر داشته باشید این آزمایش تنها ۷۲ ساعت اعتبار دارد. با شروع واکسیناسیون کوید ۱۹، ترجمه کارت واکسن کرونا و یا ترجمه رسمی کارت بین المللی واکسن کرونا به زبان کشور مقصد، برای مسافرت های خارجی، ضروری شد. و کشورهای مختلف لیستی از واکسن های مورد تایید ارائه داده اند. برای مثال کشورهای اروپایی واکسن های مورد تایید WHO را در لیست خود دارند که شامل واکسن های فایزر، مدرنا، جانسون اند جانسون و آسترازنکا است.
مدت زمان ترجمه رسمی کارت واکسیناسیون بین المللی
ترجمه رسمی کارت واکسن توسط مترجمان رسمی مستقر در دفاتر ترجمه رسمی اسناد، از فارسی به انگلیسی طی ۲ تا ۳ روز کاری انجام می شود. درصورتی که نیاز به دریافت مهر دادگستری و وزارت امورخارجه توسط دارالترجمه داشته باشید ۴ روز کاری دیگر نیز به مدن زمان ترجمه جهت دریافت تاییدیه ها اضافه می شود.
کارت واکسن بین المللی کرونا برای کدام کشورها معتبر است
کشورهای آمریکا و کانادا تنها کارت واکسن آسترازنکا مورد تایید است. این فقط در صورتی است که شما دو دوز واکسن را از طریق مراجع قانونی دریافت کرده باشید و با در دست داشتن آن هنگام ورود به خاک کشورهای دیگر کارت واکسن بین المللی خود را ارائه دهید.